Dharma

Septième Étape – Attention Juste

FR French Français

Qu’est-ce que l’Attention Juste ?

Le seul chemin qui mène à l’atteinte de la pureté, à la surmontée de la tristesse et des lamentations, à la fin de la douleur et du chagrin, à l’entrée sur le bon chemin et à la réalisation du , est constitué des « Quatre Fondamentaux de l’Attention. »

Dans ces fondamentaux, le disciple demeure en du Corps, en contemplation des Sensations, en contemplation de l’Esprit, en contemplation des Objets mentaux, ardent, clairement conscient et attentif, après avoir mis de côté la convoitise et le chagrin mondains.

Contemplation du corps

Pour demeurer en contemplation du corps, le disciple se retire dans la forêt, au pied d’un arbre, ou dans un endroit solitaire, s’assoit, les jambes croisées, le corps droit, et avec son attention fixée devant lui.

Avec un esprit attentif, il inspire, avec un esprit attentif, il expire.

Lorsqu’il effectue une longue inspiration, le disciple sait : « Je fais une longue inspiration » ; lorsqu’il effectue une longue expiration, le disciple sait : « Je fais une longue expiration. »

Lorsqu’il effectue une courte inspiration, le disciple sait : « Je fais une courte inspiration » ;

lorsqu’il effectue une courte expiration, le disciple sait : « Je fais une courte expiration. »

« Percevant clairement l’ensemble du [corps]-souffle, je vais inspirer » : ainsi, tu dois t’entraîner ;

« percevant clairement l’ensemble du [corps]-souffle, je vais expirer » : ainsi, tu t’entraînes.

« Calmant cette fonction corporelle, je vais inspirer » : ainsi, tu t’entraînes ;

« calmant cette fonction corporelle, je vais expirer » : ainsi, tu t’entraînes.

Ainsi, on demeure en contemplation du corps, soit en ce qui concerne sa propre personne, soit en ce qui concerne d’autres personnes, ou les deux.

Le disciple voit comment le corps surgit ; voit comment il disparaît ; voit l’apparition et la disparition du corps.

« Un corps est là, mais aucun être vivant, aucun individu, aucune femme, aucun homme, aucun soi, et rien qui appartienne à un soi ; ni une personne, ni quoi que ce soit appartenant à une personne. »

Cette conscience claire est présente chez le pratiquant, grâce à sa connaissance et à sa pleine conscience, et il vit de manière indépendante, détaché de quoi que ce soit dans le monde.

Ainsi, le disciple demeure en contemplation du corps. De plus, en marchant, debout, assis ou couché, le disciple comprend les expressions : « Je vais » ; « Je me tiens » ; « Je m’assois » ; « Je m’allonge » ; le pratiquant comprend toute position du corps.

Le disciple comprend qu’il n’y a pas un être, un vrai Ego, qui va, se tient, etc., mais que c’est par une simple figure de style que l’on dit : « Je vais », « Je me tiens », et ainsi de suite.

De plus, le disciple est clairement conscient dans ses allées et venues ; clairement conscient en regardant en avant et en arrière ; clairement conscient en se penchant et en s’étirant ; clairement conscient en mangeant, buvant, mâchant et goûtant ; clairement conscient en évacuant des excréments et de l’urine ; clairement conscient en marchant, debout, assis, s’endormant et se réveillant ; clairement conscient en parlant et en gardant le silence.

« Dans toutes les actions du disciple, il ou elle est clairement conscient : de son intention, de son avantage, de son devoir, de la réalité. »

De plus, le disciple contemple ce corps depuis la plante des pieds jusqu’au sommet des cheveux, avec une peau tendue dessus, et rempli de multiples impuretés :

« Ce corps est constitué de poils, d’ongles, de dents, de peau, de chair, de tendons, d’os, de moelle, de reins, de cœur, de foie, de diaphragme, de rate, de poumons, d’intestins, de boyaux, d’estomac et d’excréments ; de bile, de phlegme, de pus, de sang, de sueur, de lymphe, de larmes, de sperme, de salive, de mucus nasal, d’huile des articulations, et d’urine. »

Tout comme s’il y avait un sac, avec des ouvertures aux deux extrémités, rempli de toutes sortes de grains – de riz, de haricots, de sésame et de riz décortiqué – et qu’un homme non aveugle l’ouvrait et examinait son contenu, ainsi :

« Cela est du riz, ceux-ci sont des haricots, ceci est du sésame, ceci est du riz décortiqué. »

De même, le disciple enquête sur ce corps.

De plus, le disciple contemple ce corps en ce qui concerne les éléments :

« Ce corps est constitué de l’élément solide, de l’élément liquide, de l’élément chauffant et de l’élément vibrant. »

Tout comme un boucher habile ou un apprenti boucher, qui a abattu une vache et l’a divisée en portions séparées, devrait s’asseoir à la jonction de quatre grands chemins : de même, le disciple contemple ce corps en ce qui concerne les éléments.

De plus, tout comme si le disciple voyait un cadavre jeté dans le cimetière, mort depuis un, deux ou trois jours, enflé, bleu-noir, plein de corruption, il tire la conclusion concernant son propre corps :

« Ce corps a aussi cette nature, a ce destin, et ne peut y échapper. »

De plus, tout comme si le disciple voyait un cadavre jeté dans le cimetière, mangé par des corbeaux, des faucons ou des vautours, par des chiens ou des chacals, ou rongé par toutes sortes de vers, il tire la conclusion concernant son propre corps :

« Ce corps a aussi cette nature, a ce destin, et ne peut y échapper. »

De plus, tout comme si le disciple voyait un cadavre jeté dans le cimetière, un cadre d’os, de la chair pendante, éclaboussé de sang, tenu ensemble par les tendons ; un cadre d’os, dépouillé de chair, éclaboussé de sang, tenu ensemble par les tendons ; un cadre d’os, sans chair ni sang, mais encore tenu ensemble par les tendons ; des os, déconnectés et éparpillés dans toutes les directions, ici un os de la main, là un os du pied, là un tibia, là un fémur, là le bassin, où la colonne vertébrale, là le crâne – il tire la conclusion concernant son propre corps :

« Ce corps a aussi cette nature, a ce destin, et ne peut y échapper. »

De plus, tout comme si le disciple voyait des os gisant dans le cimetière, blanchis et ressemblant à des coquilles ; des os entassés ensemble, après plusieurs années ; des os altérés et réduits en poussière – il tire la conclusion concernant son propre corps :

« Ce corps a aussi cette nature, a ce destin, et ne peut y échapper. »

Ainsi, il demeure en contemplation du corps, soit en ce qui concerne sa propre personne, soit en ce qui concerne d’autres personnes, ou les deux. Il voit comment le corps surgit ; voit comment il disparaît ; voit l’apparition et la disparition du corps.

« Un corps est là. »

Cette conscience claire est présente en lui, grâce à sa connaissance et à sa pleine conscience ; et il vit de manière indépendante, détaché de quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, le disciple demeure en contemplation du corps.

Les dix bénédictions

Une fois que la contemplation du corps est pratiquée, développée, souvent répétée, qu’elle est devenue une habitude, que sa fondation est solidement établie, renforcée et bien perfectionnée, on peut s’attendre à dix bénédictions :

Sur la Joie et le Mécontentement, on a la maîtrise ; on ne se laisse pas vaincre par le mécontentement ; on le soumet, dès qu’il surgit.

On conquiert la Peur et l’Anxiété ; on ne se laisse pas vaincre par la peur et l’anxiété ; on les soumet, dès qu’elles surgissent.

On endure le froid et la chaleur, la faim et la soif, le vent et le soleil, les attaques des mouches, des moustiques et des reptiles ; patiemment, on endure les discours malveillants et cruels, ainsi que les douleurs corporelles, qui nous frappent, bien qu’elles soient perçantes, aigües, amères, désagréables, désagréables et dangereuses à vivre.

Les quatre « », l’esprit accordant du bonheur même ici : cela, on peut en jouir à volonté, sans difficulté, sans effort.

On peut jouir des différentes « Pouvoirs Magiques. » Avec l’« Oreille Céleste », purifiée, surhumaine, on peut entendre les deux types de sons, célestes et terrestres, éloignés et proches.

Avec l’esprit, on peut obtenir « l’Insight dans les Cœurs des Autres Êtres. »

On peut obtenir « le Souvenir de nombreuses Naissances Précédentes. »

Avec l’« Œil Céleste », purifié, surhumain, on peut voir des êtres disparaître et réapparaître, le bas et le noble, le beau et le laid, le heureux et le malheureux ; on peut percevoir comment les êtres renaissent selon leurs actes.

On peut, grâce à la « Cessation des Passions », connaître par soi-même, même dans cette vie, la délivrance immaculée de l’esprit, la délivrance par la sagesse.

Contemplation des sensations

Comment le disciple demeure-t-il en contemplation des sensations ?

En éprouvant des sensations, le disciple sait : « J’ai une sensation agréable indifférente, » ou « J’ai une sensation désagréable, » ou « J’ai une sensation indifférente, » ou « J’ai une sensation agréable mondaine, » ou « J’ai une sensation agréable non mondaine, » ou « J’ai une sensation désagréable mondaine, » ou « J’ai une sensation désagréable non mondaine, » ou « J’ai une sensation indifférente mondaine, » ou « J’ai une sensation indifférente non mondaine. »

Ainsi, il demeure en contemplation des sensations, soit en ce qui concerne sa propre personne, soit en ce qui concerne d’autres personnes, ou les deux. Il voit comment les sensations surgissent ; voit comment elles disparaissent ; voit l’apparition et la disparition des sensations.

« Les sensations sont là » : cette conscience claire est présente en lui, grâce à sa connaissance et à sa pleine conscience ; et il vit de manière indépendante, détaché de quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, le disciple demeure en contemplation des sensations.

Le disciple comprend que l’expression « Je ressens » n’a aucune validité sauf en tant qu’expression de langage courant ; il comprend qu’en termes absolus, il n’y a que des sensations, et qu’il n’y a pas d’Ego, pas de personne, pas d’expérience des sensations.

Contemplation de l’esprit

Comment le disciple demeure-t-il en contemplation de l’esprit ?

Le disciple connaît l’esprit avide comme avide, et l’esprit non avide comme non avide ; connaît l’esprit en colère comme en colère, et l’esprit non en colère comme non en colère ; connaît l’esprit trompé comme trompé, et l’esprit non trompé comme non trompé.

Il connaît l’esprit contracté comme contracté, et l’esprit dispersé comme dispersé ; connaît l’esprit développé comme développé, et l’esprit non développé comme non développé ; connaît l’esprit surpassable comme surpassable, et l’esprit insurpassable comme insurpassable ; connaît l’esprit concentré comme concentré, et l’esprit non concentré comme non concentré ; connaît l’esprit libéré comme libéré, et l’esprit non libéré comme non libéré.

« Esprit » est ici utilisé comme un collectif pour les moments de conscience. Étant identique à la conscience, il ne doit pas être traduit par « pensée. »

« Pensée » et « penser » correspondent plutôt aux soi-disant « opérations verbales de l’esprit » ; elles ne sont pas, comme la conscience, de nature primaire, mais secondaire, et sont entièrement absentes dans toute conscience sensible, ainsi que dans les deuxième, troisième et quatrième Trances.

Ainsi, il demeure en contemplation de l’esprit, soit en ce qui concerne sa propre personne, soit en ce qui concerne d’autres personnes, ou les deux. Il voit comment la conscience surgit ; voit comment elle disparaît ; voit l’apparition et la disparition de la conscience.

« L’esprit est là » ; cette conscience claire est présente en lui, grâce à sa connaissance et à sa pleine conscience ; et il vit de manière indépendante, détaché de quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, le disciple demeure en contemplation de l’esprit.

Contemplation des phénomènes (Objets mentaux)

Comment le disciple demeure-t-il en contemplation des phénomènes ?

Tout d’abord, le disciple demeure en contemplation des phénomènes, des « Cinq Obstacles. »

Il sait quand il y a « Désir » en lui :

« En moi, il y a du désir. »

Il sait quand il y a « Colère » en lui :

« En moi, il y a de la colère. »

Il sait quand il y a « Torpeur et Somnolence » en lui :

« En moi, il y a de la torpeur et de la somnolence. »

Il sait quand il y a « Agitation et Préoccupation Mentale » en lui :

« En moi, il y a de l’agitation et de la préoccupation mentale. »

Il sait quand il y a des « Doutes » en lui :

« En moi, il y a des doutes. »

Il sait quand ces obstacles ne sont pas en lui :

« En moi, ces obstacles ne sont pas. »

Il sait comment ils viennent à surgir ; sait comment, une fois surgis, ils sont surmontés ; sait comment, une fois surmontés, ils ne surgissent plus à l’avenir.

Par exemple, le désir surgit par une pensée imprudente sur ce qui est agréable et plaisant.

Il peut être supprimé par les six méthodes suivantes : fixer l’esprit sur une idée qui suscite le dégoût ; contemplation de la laideur du corps ; contrôler ses six sens ; modération dans l’alimentation ; amitié avec des hommes sages et bons ; bonne instruction.

Le désir est complètement éteint lors de l’entrée dans l’Anagamiship ; l’agitation est éteinte en atteignant l’Arahathood ; la préoccupation mentale, en atteignant le Sotapanship.

Et de plus : le disciple demeure en contemplation des phénomènes, des cinq Groupes d’Existence.

Il sait ce qu’est la Corporealité, comment elle surgit, comment elle disparaît ; sait ce qu’est la Sensation, comment elle surgit, comment elle disparaît ; sait ce qu’est la , comment elle surgit, comment elle disparaît ; sait ce que sont les Form

Laisser un commentaire

sadiksha

Namaste! I am a Nepali Art Dealer specialized in Mandala and Thangka paintings. I love to write articles about the monastic culture of the Himalayas.

Related posts