Khyativada

Khyātivāda est le terme utilisé pour désigner les théories indiennes de l'erreur de perception. Khyāti, en plus de faire référence à la « renommée », à la « renommée », etc., dans la philosophie de Samkhya, fait référence à la « conception erronée » ou à la « fausse appréhension », et vāda signifie « proposition », « discours », « argument ». Ce sont toutes des théories qui traitent de la nature de l'objet de la perception illusoire et non de la nature du sujet, que l'erreur réside dans l'objet ou dans la cognition du sujet. Cinq théories principales traitent des erreurs de perception, à savoir : -1) Asat-khyativāda (bouddhisme), erreur consistant à considérer l'irréel (inexistant) comme réel. Dans le bouddhisme madhyamika, l'erreur signifie décrire la réalité ultime comme étant soit réelle, soit irréelle, soit à la fois réelle et irréelle, soit ni réelle ni irréelle. 2) Ātma-khyātivāda (appréhension de soi) — c'est l'état mental projeté à l'extérieur sous forme d'image mentale. L'erreur se produit en raison de l'extériorisation des pensées intérieures, en traitant l'objet interne comme externe (extra-mental) et l'erreur n'existe pas dans l'objet mais dans le sujet. 3) Akhyātivāda (absence d'appréhension) — l'erreur est due à l'incapacité de faire la distinction entre perception et mémoire, à l'absence de discrimination correcte par rapport à la mémoire. 4) Anyathā-khyātivāda (malentendu) (Nyāya) — l'objet perçu dans l'illusion est réel ailleurs, pas ici devant celui qui le perçoit à cause de l'esprit lié à l'objet pour des raisons de mémoire. L'erreur est due à une mauvaise compréhension du présenté et du représenté, et se produit, comme le déclare Vachaspati Mishra - - quand « une réalité est confondue avec une autre ». 5) Anirvacanīya-khyātivāda (Advaita) — l'objet n'est ni existant ni inexistant mais indescriptible, l'objet illusoire est le produit de l'ignorance (avidyā) du substrat et l'erreur est due à Maya, qui est également indescriptible.

Glossaire de mots et d’expressions sanskrits

La liste suivante comprend des concepts dérivés des cultures hindoue et bouddhiste et des traditions associées, qui sont exprimés sous forme de mots en sanskrit ou dans d'autres langues indiennes et dravidiennes. Le but de cette compilation est de faciliter la localisation de thèmes particuliers et de fournir une source complète des idées distinctes de l' et du à un seul et même endroit. De nombreux concepts sanskrits ont une signification laïque indienne ainsi qu'une .