Richard Barron

Richard Barron est un traducteur d'origine canadienne spécialisé dans les écrits de Longchenpa. Il a servi d'interprète à de nombreux lamas des quatre écoles du bouddhisme tibétain, y compris à son premier professeur, Kalu Rinpoché. Il a effectué une retraite traditionnelle de trois ans à Kagyu Ling en France, puis est devenu un proche disciple de feu Chagdud Tulku Rinpoché. Il est actuellement engagé dans un projet à long terme visant à traduire les sept trésors de Longchenpa.

Traducteurs bouddhistes : de l’enseignement canonique à la spiritualité évolutive

Il n'existe pas de consensus entre les différentes traditions bouddhistes quant à ce qui constitue les écritures ou un canon commun au . L'étendue du corpus canonique La croyance générale parmi les bouddhistes est que le corpus canonique est vaste. Ce corpus comprend les anciens Sutras organisés en Nikayas ou Agamas, eux-mêmes faisant partie de trois groupes de textes appelées Tripitakas. Chaque tradition bouddhiste possède sa propre collection de textes, dont une grande partie est une traduction d'anciens .