Titres honorifiques bouddhistes japonais
Le bouddhisme est pratiqué au Japon depuis le VIe siècle de notre ère environ.
Le bouddhisme japonais a créé de nombreuses nouvelles écoles bouddhistes, dont certaines sont originaires du Japon et d’autres sont dérivées des écoles bouddhistes chinoises.
Table of Contents
La réforme du bouddhisme au Japon
Un large éventail de stratégies et de mouvements de réforme visaient à faire du bouddhisme un partenaire utile à la modernisation du Japon.
Cela comprenait une réforme du clergé visant à renforcer la discipline ainsi que des réformes concernant la doctrine et la pratique.
Certains bouddhistes ont cherché à moderniser la pensée bouddhiste en la combinant à la science et à la philosophie occidentales.
Les institutions et les systèmes zen
Les institutions zen, par exemple, ont un système élaboré de grades et de hiérarchie, qui déterminent la position de chacun au sein de l’institution.
Dans le cadre de ce système, les novices s’entraînent pour devenir un prêtre zen ou pour former de nouveaux novices.
Rōshi, par exemple, est un titre du bouddhisme zen dont les usages varient selon la secte et le pays.
Dans le Zen Rinzai, le terme est réservé uniquement aux personnes ayant reçu l’inka shōmei, ce qui signifie qu’elles ont suivi l’intégralité du programme de kōan.
Dans le zen Sōtō et le Sanbo Kyodan, il est utilisé de manière plus vague.
C’est particulièrement le cas aux États-Unis et en Europe, où presque tous les enseignants qui ont reçu la transmission du dharma peuvent être appelés rōshi, ou même l’utiliser pour se désigner eux-mêmes, ce qui reste une pratique inédite au Japon.
Titres honorifiques bouddhistes japonais
Voici une liste de titres honorifiques bouddhistes japonais couramment utilisés par les pratiquants.
Ajari
Ajari () est un terme japonais utilisé dans diverses écoles bouddhistes japonaises, en particulier Tendai et Shingon, en référence à un moine senior qui enseigne aux étudiants ; souvent abrégé en jari. Le terme est une interprétation japonaise de la translittération chinoise du sanskrit « âcârya », celui qui connaît et enseigne les règles. » Dans la tradition Sōtō, ce titre est utilisé en référence à tout moine ayant terminé cinq angos, une manière de leur montrer du respect et de la révérence.
Tenzo
Tenzo est un titre donné au chef d’un monastère bouddhiste. Le mot tenzo signifie « siège de cérémonie » en japonais, un peu comme le terme anglais « maître de cérémonie ».
Jisha
Jisha (), ainsi que les titres inji et sannō, sont des termes japonais utilisés en référence à l’accompagnateur personnel de l’abbé ou du professeur d’un monastère dans le bouddhisme zen. À l’école Rinzai, le terme est généralement inji ou sannō. Selon le livre 3 Bowls : Vegetarian Recipes from an American Zen Buddhist Monastery, « Alors que le jikijitsu est le père sévère du zendo, le jisha en est la mère tanière, contrebalançant la rigueur que son contrepoint établit. La jisha prépare et accueille tous les invités, répond aux besoins des étudiants, prend soin des malades et organise le nettoyage du monastère. » Selon l’auteur Victor Sōgen Hori, « à l’époque des Sung du Nord, le maître d’un grand monastère avait deux préposés, mais à l’époque Yüan, le nombre de préposés était passé à cinq : un gardien d’encens, un secrétaire, un préposé aux invités, un préposé aux peignoirs et un préposé « eau chaude et médicaments » qui cuisinait pour lui ».
Kaisan
Kaisan () est un terme japonais utilisé en référence au fondateur d’une école bouddhiste ou au fondateur d’un temple, qui signifie littéralement « ouvrir une montagne » ou « ouvrir une montagne ». Les monastères Chan de Chine et du Japon sont traditionnellement construits dans des régions montagneuses. Le nom de la montagne sur laquelle ils ont été construits est ensuite attribué au monastère ainsi qu’à l’abbé fondateur.
Monshu
Le Monshu (), ou gardien de la porte, est un terme parfois utilisé dans le bouddhisme japonais pour désigner le chef d’un monastère, comme dans le cas du bouddhisme Jōdo-shū et Tendai, mais dans le cas de la sous-secte Nishi Hongan-ji du bouddhisme Jōdo Shinshū, il fait référence au chef spirituel de la secte et descendant direct de son fondateur Shinran.
Oshō
Oshō () est un prêtre bouddhiste ; titre honorifique de précepteur ou de grand prêtre. Les mêmes kanji sont également prononcés kashō comme titre honorifique de précepteur ou de grand prêtre dans le bouddhisme Tendai ou Kegon et wajō comme titre honorifique de précepteur ou de grand prêtre dans le bouddhisme Shingon, Hossō, Ritsu ou Shin.
Rōshi
Rōshi () est un titre du bouddhisme zen dont les usages varient selon la secte et le pays. Dans le Zen Rinzai, le terme est réservé uniquement aux personnes ayant reçu l’inka shōmei, ce qui signifie qu’elles ont terminé l’intégralité du programme de kōan ; cela représente un total de moins de 100 personnes à la fois. Dans le zen Sōtō et le Sanbo Kyodan, il est utilisé de manière plus vague. C’est particulièrement le cas aux États-Unis et en Europe, où presque tous les enseignants qui ont reçu la transmission du dharma peuvent être appelés rōshi, ou même l’utiliser pour se désigner eux-mêmes, une pratique inédite au Japon.
Sensei
Sensei, Seonsaeng,Tiên sinh ou Xiansheng, correspondant aux caractères chinois, est un terme honorifique d’Asie de l’Est partagé en japonais, en coréen, en vietnamien et en chinois ; il est littéralement traduit par « personne née avant une autre » ou « une personne qui précède ». Dans l’usage général, il est utilisé, en bonne et due forme, après le nom d’une personne et signifie « professeur » ; le mot est également utilisé comme titre pour désigner ou s’adresser à d’autres professionnels ou personnes influentes, tels que des membres du clergé, des comptables, des avocats, des médecins et des hommes politiques, ou pour montrer du respect à une personne qui a atteint un certain niveau de maîtrise d’une forme d’art ou d’une autre compétence, par exemple des romanciers, des musiciens, des artistes et des artistes martiaux chevronnés.
Ubasoku
Upāsaka (masculin) ou Upāsikā (féminin) viennent du sanskrit et du mot pāli qui signifient « accompagnateur ». C’est le titre des adeptes du bouddhisme qui ne sont pas des moines, des nonnes ou des moines novices dans un ordre bouddhiste et qui prononcent certains vœux. Dans les temps modernes, ils ont une connotation de piété dévouée qui est mieux suggérée par des termes tels que « dévot laïque » ou « fervent disciple laïque ».
Unsui
Unsui, ou kōun ryūsui () dans son intégralité, est un terme spécifique au bouddhisme zen qui désigne un postulant en attente d’admission dans un monastère ou un moine novice ayant suivi une formation zen. Parfois, ils vont de monastère en monastère (angya) en pèlerinage pour trouver le maître zen approprié avec lequel étudier.